마츠모토 유카상 블로그를 오랜만에 갔는데, 많은 수의 사진이 올라와 있더군요.
여전히 유쾌상쾌발랄한 엔드리 여성멤버들. 이 분들 너무 좋아요.
(제 취향은 드럼의 쇼코상입니다. *-_-* 아.. 증말 귀여운 분. 엄청난 초 동안. 엔드리 멤버들은 다들 젊어지는 샘물이라도 마시는 거냐고요.)
저 돈다케~(どんだけ~)는 분명 쿄다이 후, 케리상이 탱크로 가져와서 유행시켰으리라는 추측에 한 표. 웃핫핫.
여전히 유쾌상쾌발랄한 엔드리 여성멤버들. 이 분들 너무 좋아요.
(제 취향은 드럼의 쇼코상입니다. *-_-* 아.. 증말 귀여운 분. 엄청난 초 동안. 엔드리 멤버들은 다들 젊어지는 샘물이라도 마시는 거냐고요.)
2007년 6월 23일 03시 59분 갱신.



今日は写真満載だよ
오늘은 사진이 가득해요.
新ユニット。
신 유닛.
TAMA&優香!まんまやん
TAMA & 유카! 그대로야.
お揃のグッズTシャツ どんだけぇ~(一応今日の衣装)
모두들 굿즈 티셔츠. 돈다케~ (일단 오늘의 의상)
私達のユニット名、皆さまに考えて欲しいんですぅ
우리들의 유닛 명을 여러분이 다양하게 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
大至急募集中でっす
급하게 모집중입니다.
良いお名前お待ちしてます
좋은 이름을 기다리겠습니다.
ごめんねぇ
미안해요.
2枚目の私の顔・・・・
2번째 사진은 제 얼굴.....
タイトルはアイドルでキャピキャピィ~な松本優香
타이틀은 아이돌로 캬피캬피~한 마츠모토 유카.
気持ちが悪いですね・・・ごめんねぇ
기분 나쁘네요... 죄송해요.
遠くにおっさんいるね(たまちゃんだった)
멀리 아저씨가 보이네요. (타마쨩이었다.)
3枚目はなんなら大至急仲良いぃりんさぁん
3번째 사진은 엄청 사이 좋은 린상.
りんさんおっかないよ・・・笑
린상 무서워요....(웃음)
今日は写真満載だよ
오늘은 사진이 가득해요.
新ユニット。
신 유닛.
TAMA&優香!まんまやん
TAMA & 유카! 그대로야.
お揃のグッズTシャツ どんだけぇ~(一応今日の衣装)
모두들 굿즈 티셔츠. 돈다케~ (일단 오늘의 의상)
私達のユニット名、皆さまに考えて欲しいんですぅ
우리들의 유닛 명을 여러분이 다양하게 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
大至急募集中でっす
급하게 모집중입니다.
良いお名前お待ちしてます
좋은 이름을 기다리겠습니다.
ごめんねぇ
미안해요.
2枚目の私の顔・・・・
2번째 사진은 제 얼굴.....
タイトルはアイドルでキャピキャピィ~な松本優香
타이틀은 아이돌로 캬피캬피~한 마츠모토 유카.
気持ちが悪いですね・・・ごめんねぇ
기분 나쁘네요... 죄송해요.
遠くにおっさんいるね(たまちゃんだった)
멀리 아저씨가 보이네요. (타마쨩이었다.)
3枚目はなんなら大至急仲良いぃりんさぁん
3번째 사진은 엄청 사이 좋은 린상.
りんさんおっかないよ・・・笑
린상 무서워요....(웃음)
2007년 6월 24일 00시 12분 갱신.



皆さん~
여러분~
いっぱいユニット名考えてくれて大至急ありがとぉぉ~
유닛명을 잔뜩 생각해 주셔서 정말 고마워요오~
私的に「大至9」つぼでした・・・爆
저는 [大至9(*유카상이 입버릇처럼 자주 쓰는 말을 살짝 변형시킨 것)]가 급소였습니다.... (폭)
どんだけぇ~
돈다케~
しゅってきなお名前達もいっぱいあって
멋~진 이름들도 잔뜩 있었기에
ぎざうれしす(使い方あってるかぃ?)
굉장히 기뻤어요 (이렇게 쓰는 거 맞나?)
昨日のライブで撮った写真達続々登場の巻だよ
어제 라이브에서 찍었던 사진 연속 등장의 장입니다.
1枚目はトイレの横でおっさんと(たまちゃんだった)
첫번째 사진은 화장실 옆에서 아저씨와. (타마쨩이었다)
2枚目は最近よく被る赤い麦わら帽子と優香
두번째 사진은 최근 자주 쓰는 붉은색 밀짚모자와 유카.
(ウインクなんかしちゃってごめんね)
(윙크같은거 해 버려서 미안해요)
3枚目はアコーディオン奏者のえみさんと優香
세번째 사진은 어코디언 연주자인 에미상과 유카.
(大至急面白くて大至急素敵な方!)
(엄청 재미있고, 엄청 멋진 분!)
そしてぇぇ~
그리고오오~
ユニット名の発表は明日!
유닛명 발표는 내일!
はぃご一緒にぃ
마지막으로 함께
せーの!
하나 둘!
「どんだけぇ~~~~~~~~」
[돈다케~~~~~~~~~~~]
ありがとうございました
감사합니다.
皆さん~
여러분~
いっぱいユニット名考えてくれて大至急ありがとぉぉ~
유닛명을 잔뜩 생각해 주셔서 정말 고마워요오~
私的に「大至9」つぼでした・・・爆
저는 [大至9(*유카상이 입버릇처럼 자주 쓰는 말을 살짝 변형시킨 것)]가 급소였습니다.... (폭)
どんだけぇ~
돈다케~
しゅってきなお名前達もいっぱいあって
멋~진 이름들도 잔뜩 있었기에
ぎざうれしす(使い方あってるかぃ?)
굉장히 기뻤어요 (이렇게 쓰는 거 맞나?)
昨日のライブで撮った写真達続々登場の巻だよ
어제 라이브에서 찍었던 사진 연속 등장의 장입니다.
1枚目はトイレの横でおっさんと(たまちゃんだった)
첫번째 사진은 화장실 옆에서 아저씨와. (타마쨩이었다)
2枚目は最近よく被る赤い麦わら帽子と優香
두번째 사진은 최근 자주 쓰는 붉은색 밀짚모자와 유카.
(ウインクなんかしちゃってごめんね)
(윙크같은거 해 버려서 미안해요)
3枚目はアコーディオン奏者のえみさんと優香
세번째 사진은 어코디언 연주자인 에미상과 유카.
(大至急面白くて大至急素敵な方!)
(엄청 재미있고, 엄청 멋진 분!)
そしてぇぇ~
그리고오오~
ユニット名の発表は明日!
유닛명 발표는 내일!
はぃご一緒にぃ
마지막으로 함께
せーの!
하나 둘!
「どんだけぇ~~~~~~~~」
[돈다케~~~~~~~~~~~]
ありがとうございました
감사합니다.
2007년 6월 25일 00시 04분 갱신.


千秋楽踊り狂いました
최종일날 미친듯이 춤췄습니다.
どんだけぇ
돈다케~
客席も通路がない位パンパンだった・・・
객석도 통로가 없을 정도로 빵빵했었습니다.....
皆で大至急盛り上がったね
모두들 엄청 달아올랐었네요.
明日のイベントもがんばろぉ
내일 이벤트도 힘내자.
写真は本番前楽屋にて
사진은 본방에 들어가기 전, 분장실에서...
りんさんチャカさんたまちゃんとだぁい!
린상, 챠카상, 타마쨩이랑~!
どうしても優香かたまちゃんの顔が大至急でかく写るから
유카랑 타마쨩의 얼굴이 엄청 크게 찍혀 버리니까...
いぃやぁめてぃぇ~(横山弁護士風)
그만둬어어~ (요코야마 변호사풍)
って叫びながら大爆笑のままパシャパッシャ・・・笑
그렇게 외쳐 가면서 대폭소하는 가운데 찰칵찰칵.... (웃음)
どんだけぇ
돈다케~
さて・・・
자.....
ユニット名を発表しまぁぁ~~~~~~す
유닛명을 발표하겠습니~~~~~~~~다!
日付が変わっちゃって・・・・急いだんだけど・・・
일자가 바뀌어 버려서..... 서둘렀지만.....
皆ごめんねぇ
여러분 죄송해요.
許してねぇ
용서해 주세요.
さぁて
자... 그럼.
何に決まったのでしょうかぁ~
뭘로 결정했을까요~?
たまちゃんと決めたよ!
타마쨩이랑 결정했어요!
ドロドロドロドロドロドロドロドロ・・・・・・・(ドラム音)
두구두구두구두구두구두구두구두구.......... (드럼 소리)
ドロドロドロドロドロドロドロドロ・・・・・・・
두구두구두구두구두구두구두구두구..........
ジャン!!!!!!!!!!!!!!
쨘!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
「大至9!」に決定しましたぁ~~~~
[大至9!]로 결정했습니다~~~~
これからも私達、大至9を宜しくお願い致します
이제부터도 우리들, 大至9 잘 부탁드리겠습니다.
ペコリィ~
생글~
千秋楽踊り狂いました
최종일날 미친듯이 춤췄습니다.
どんだけぇ
돈다케~
客席も通路がない位パンパンだった・・・
객석도 통로가 없을 정도로 빵빵했었습니다.....
皆で大至急盛り上がったね
모두들 엄청 달아올랐었네요.
明日のイベントもがんばろぉ
내일 이벤트도 힘내자.
写真は本番前楽屋にて
사진은 본방에 들어가기 전, 분장실에서...
りんさんチャカさんたまちゃんとだぁい!
린상, 챠카상, 타마쨩이랑~!
どうしても優香かたまちゃんの顔が大至急でかく写るから
유카랑 타마쨩의 얼굴이 엄청 크게 찍혀 버리니까...
いぃやぁめてぃぇ~(横山弁護士風)
그만둬어어~ (요코야마 변호사풍)
って叫びながら大爆笑のままパシャパッシャ・・・笑
그렇게 외쳐 가면서 대폭소하는 가운데 찰칵찰칵.... (웃음)
どんだけぇ
돈다케~
さて・・・
자.....
ユニット名を発表しまぁぁ~~~~~~す
유닛명을 발표하겠습니~~~~~~~~다!
日付が変わっちゃって・・・・急いだんだけど・・・
일자가 바뀌어 버려서..... 서둘렀지만.....
皆ごめんねぇ
여러분 죄송해요.
許してねぇ
용서해 주세요.
さぁて
자... 그럼.
何に決まったのでしょうかぁ~
뭘로 결정했을까요~?
たまちゃんと決めたよ!
타마쨩이랑 결정했어요!
ドロドロドロドロドロドロドロドロ・・・・・・・(ドラム音)
두구두구두구두구두구두구두구두구.......... (드럼 소리)
ドロドロドロドロドロドロドロドロ・・・・・・・
두구두구두구두구두구두구두구두구..........
ジャン!!!!!!!!!!!!!!
쨘!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
「大至9!」に決定しましたぁ~~~~
[大至9!]로 결정했습니다~~~~
これからも私達、大至9を宜しくお願い致します
이제부터도 우리들, 大至9 잘 부탁드리겠습니다.
ペコリィ~
생글~
2007년 6월 28일 2시 45분 갱신.

最終日に、又この4人組でパシャっとしたよ~
마지막 날에, 또 이 4인조로 찰칵 했어요~
このパシャっも次はいつかな・・・なぁ~んてね
이 찰칵도 다음은 언제이려나.... 그런거야~
さてぇ
자아.
皆さぁん~~~~
여러분~~~~~
大至急お待たせだよぉ
엄청 기다리셨죠?
Photoアップしたよぉ~
사진 올렸어요~
ENDLIメンバーとの写真や色々だよ~ん
ENDLI멤버와의 사진 등등, 여러가지 있어요~
待っててくれたよね?ね?・・・・・ね?
기다려 주셨던 거죠? 그쵸? .....그쵸?
(しつこくてごめーんねぇ)
(끈질겨서 미안해요~)
どんだけぇ
돈다케~
そうそぅ~
맞아맞아~
よくコメントでどの様にPhoto見るんですかの問いに
자주 코멘트에서 어떻게 사진을 보냐는 질문에...
大至急遅ればせながら答えます・・・
급속히, 뒤늦게나마 대답하겠습니다....
本気遅くてごめんねぇ
정말 늦어서 미안해요.
http://yuuka-web.net/
↑↑↑↑
ここにアクセスすると「松本優香 official site」トップページにいくので
여기에 접속하면 [마츠모토 유카 official site] 탑페이지가 열리므로,
一番右下の赤い丸をポチっとクリックするとぉ
오른쪽 밑의 붉은 원을 살짝 클릭하면...
Photoが見れますです~
사진을 볼 수 있습니다~
コメントで「なんだか淋しい・・・」などのお答えが多かったので
[어쩐지 외롭다.....]같은 코멘트가 많았기 때문에,
ちょっとは楽しくなってくれるかなぁ~なんて テヘ
조금은 즐겁게 해 드리려고요~ 데헷.
大至急見てみてぇ~
얼른 보세요~~
最終日に、又この4人組でパシャっとしたよ~
마지막 날에, 또 이 4인조로 찰칵 했어요~
このパシャっも次はいつかな・・・なぁ~んてね
이 찰칵도 다음은 언제이려나.... 그런거야~
さてぇ
자아.
皆さぁん~~~~
여러분~~~~~
大至急お待たせだよぉ
엄청 기다리셨죠?
Photoアップしたよぉ~
사진 올렸어요~
ENDLIメンバーとの写真や色々だよ~ん
ENDLI멤버와의 사진 등등, 여러가지 있어요~
待っててくれたよね?ね?・・・・・ね?
기다려 주셨던 거죠? 그쵸? .....그쵸?
(しつこくてごめーんねぇ)
(끈질겨서 미안해요~)
どんだけぇ
돈다케~
そうそぅ~
맞아맞아~
よくコメントでどの様にPhoto見るんですかの問いに
자주 코멘트에서 어떻게 사진을 보냐는 질문에...
大至急遅ればせながら答えます・・・
급속히, 뒤늦게나마 대답하겠습니다....
本気遅くてごめんねぇ
정말 늦어서 미안해요.
http://yuuka-web.net/
↑↑↑↑
ここにアクセスすると「松本優香 official site」トップページにいくので
여기에 접속하면 [마츠모토 유카 official site] 탑페이지가 열리므로,
一番右下の赤い丸をポチっとクリックするとぉ
오른쪽 밑의 붉은 원을 살짝 클릭하면...
Photoが見れますです~
사진을 볼 수 있습니다~
コメントで「なんだか淋しい・・・」などのお答えが多かったので
[어쩐지 외롭다.....]같은 코멘트가 많았기 때문에,
ちょっとは楽しくなってくれるかなぁ~なんて テヘ
조금은 즐겁게 해 드리려고요~ 데헷.
大至急見てみてぇ~
얼른 보세요~~
저 돈다케~(どんだけ~)는 분명 쿄다이 후, 케리상이 탱크로 가져와서 유행시켰으리라는 추측에 한 표. 웃핫핫.
TRACKBACK 0 AND
COMMENT 4

PREV