대륙지배망상본점

블로그 이미지
읽고, 보고, 그리고, 듣고, 쓰다.
by 라츠베인

2007년 06월 26일 05시 33분 49초 등록.

사용자 삽입 이미지
一個前の日記を編集しようと思ったけど、そのままにして
하루 전의 일기를 편집하려고 생각했지만, 그대로...
新しいの書きます
새롭게 씁니다.


CHAKAのエンドリhistory
CHAKA의 엔드리 history

去年1月、極寒の日にスタジオに呼ばれ、レコーディング
작년 1월, 극한(極寒)의 날에 스튜디오에 불려와서 레코딩.

もう一曲、別の日に、レコーディング
다른 날에 또 한 곡을 레코딩.

帰り道、映画を観ているような気持ちに、やられる
돌아가는 길에, 영화를 보고 있는듯한 기분에 당했다.

「堂本剛さんって、なんか不思議な人だなぁ」
[도모토 쯔요시씨는 어쩐지 신기한 사람이구나.]
と、ぼんやりしながら、あんまり寒いので、
이렇게 멍하니 생각하면서도, 너무나 추웠기 때문에
風に向かって後ろ向きに歩いて帰る
바람에 등을 돌린 채 걸어서 돌아갔다.

みなとみらいのWater Tankでの公演に、呼んで頂く
미나토미라이의 Water Tank에서의 공연에 불려졌다.

リハーサル中、早くみんなと仲良くなりたいなぁと
리허설 도중, 빨리 모두와 친해지고 싶다고
想いながら、みんなの素晴らしい音や声を聞く
생각하면서... 모두의 훌륭한 소리나 목소리를 들었다.

チャカ姉と呼ばれるようになる
챠카네(*챠카누님)이라고 불려지게 되었다.

いろいろあって、生きていることを実感
여러가지 일이 있어서... 살아 있다는 것을 실감.

そこで、私は、どうしても切れなかった
거기서, 나는 아무리 해도 끊어 버릴 수 없었던 과거의 집착과,
過去の執着と、決別できる出逢いがあった
결별할 수 있었던 만남이 있었다.
(感謝してもしても、足りない)
(아무리 감사해도 모자르다.)

数えてみたら、100公演中の83本に出演させて頂いた
세어 보면... 100공연 중의 83개에 출연할 수 있었다.


今年1月、レコーディング
금년 1월, 레코딩.

2月もレコーディング、仙台公演
2월도 레코딩, 센다이 공연.

3月も仙台公演、それからリハーサル
3월도 센다이 공연, 그때부터 리허설.

3月19日(だったはず)からお台場での
3월 19일(이었을테지) 부터 오다이바의
NARA公演スタート
NARA공연 스타트.

いろいろあって、6月24日千秋楽
여러가지가 있어서, 6월 24일 흥행 최종일.

additionalで、
additional로,
22と25日に、イベント「HIGHER」にも出演
22일과 25일의 이벤트 [HIGHER]에도 출연.


書いてしまえば、こういう感じ
써 놓고 보니 이런 느낌.

でも、この「いろいろあって」という中に
그렇지만, 이 [여러가지 있었다]라고 하는 말 안에는...
言葉では書ききれない、想い出や
말로는 끝까지 쓸 수 없는 추억이나...
さまざまな出逢いや、色々な想いが、
다양한 만남이나, 여러가지 마음이...
はちきれそうに詰まっています
넘칠듯이 꽉 차 있습니다.

楽屋での打ち上げが終わって
대기실에서의 뒷풀이가 끝나고
二次会の席で、
2차를 갔을 때의 자리에서...
隣りになったセンセが
옆에 앉은 센세
とても優しい言葉を下さって
너무나도 상냥한 말씀을 주셔서
泣いてしまいました
울어 버렸습니다.

みんな楽しそうだったので
모두 즐거운 것 같았기 때문에
大泣きはこらえましたが
크게 우는 것은 참았습니다만...
ほんとは、大泣きしたかった
사실은 크게 울고 싶었습니다.

センセ
센세.
わたしこそ、センセみたいな
저야말로 센세같은...
優しくて、誰よりも一生懸命に音楽と向き合っている人と
상냥하고, 누구보다도 열심히 음악과 마주보고 계신 분과
出逢って、同じ時を過ごせて、感謝しています
만나서... 같은 시간을 보낼 수 있었기에 감사하고 있습니다.
コンピューターのこととか色々教えてくれたり
컴퓨터라던지 여러가지 가르쳐 주셔서
ありがとうございました
감사했습니다.


ケリーの笑顔や深い真心が
케리의 웃는 얼굴이나, 깊은 진심이
宝石のように、きらめいた時間でした
보석처럼 반짝였던 시간이었습니다.


打ち上げ終えてみなそれぞれの方向へと散っていく
뒷풀이가 끝나고 모두 각각의 방향으로 가는
この感じは、言葉では言えないね
이 느낌은... 말로는 할 수 없네.
何度も経験してるけど
몇번이나 경험하고 있지만...
寂しいけど、それだけじゃない
외롭지만, 그것만이 아니야.
嬉しいけど、それだけでもない
기쁘지만, 그것만도 아니야.


また次に会える時まで、私もみんなに負けない
또 다음에 만날 때까지, 저도 모두에게 지지 않도록
充実した時を過ごします
충실한 때를 보내겠습니다.

メンバーや関係者一人一人にお礼が言いたい
멤버나 관계자 한분 한분께 감사를 하고 싶어요.
(CHAKA-POCO日記にて書かせて頂きます)
(CHAKA-POCO일기에서 쓰겠습니다.)

それから、見に来てくださった方や電波送信して
그리고 보러 와 주셨던 분들이나, 전파를 송신해 주신 여러분께도
くださったみなさんも、E☆Eのすごく大切な一部だと
E☆E의 매우 소중한 일부라고
感じています
느끼고 있습니다.

色々な仕事もありつつ、E☆Eも頑張りました
다양한 일을 하면서도, E☆E도 노력했습니다.
いつも終わってみると「よう、やれたなぁ」と自分に
언제나 끝나고 나서 [잘 할 수 있었구나]하고 자신에게
感心したりしますが、今回も、ほんと、やりきったぁ~~って感じです
감탄하거나 합니다만... 이번에도 정말 "해냈다~~"라는 느낌입니다.

とりとめもないので、そろそろこの辺にしますが
두서없는 글이라, 슬슬 이 근처로 끝맺겠습니다만...
音楽やってて、良かった
음악을 하고 있어서 다행이다.

自分の人生で、何か貫いているものがある
[자신의 인생에서 뭔가 관철하고 있는 것이 있다]
というのは、もんんんんんのすごく
그렇다 하는 것은, 정~~~~~말
素敵なことだ
멋진 것이다.


ケリーへ
케리에게.

ただ、一言
단지, 한 마디.
thank you for everything you are
thank you for everything you are
thank you for everything you did for me
thank you for everything you did for me



写真はスタッフのhiroyoちゃんの
사진은 스탭중 hiroyo쨩의
妹さんが作ってくれた
여동생이 만들어 준
マザーシップ・クッキー
머더쉽 쿠키.
いえ~~い
예~~이.



* P님께서 이 날짜의 챠카누님 일기를 꼭 보라고 하셔서 봤는데... 정말 이 형용할 수 없는 기분이란.... 사실 멤버분들 일기 읽고 나면 소주병들고 청승 떨 것 같아서 참고 있었어요. 근데 역시 마셔야겠네. 으아앙.

TRACKBACK 0 AND COMMENT 4

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (397)
Domoto Tsuyoshi (185)
Tsuyoshi 앨범 (28)
Tsuyoshi 싱글 (0)
번역하다 (72)
캡쳐하다 (41)
듣다 (62)
키워드 (1)
읽다 (2)
그리다 (4)
여행하다 (0)
일상을 말하다 (1)

CALENDAR

«   2012/02   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

ARCHIVE