대륙지배망상본점

블로그 이미지
읽고, 보고, 그리고, 듣고, 쓰다.
by 라츠베인

The Rainbow Star
The Rainbow Star

작사/작곡 : ENDLICHERI☆ENDLICHERI
편곡 : 우에다 켄지, ENDLICHERI☆ENDLICHERI
브라스 어레인지 : 우에다 켄지, 시모가미 타츠야, ENDLICHERI☆ENDLICHERI
싱글 : 『The Rainbow Star』수록곡. (2006년 6월 28일 발매)


The Rainbow Star
The Rainbow Star
独りではなにも出来ないと
혼자서는 아무것도 할 수 없다고
想いがち がち でしょうが
생각하기 쉽상이겠지만
The Rainbow Star
The Rainbow Star
独りの情熱は
한 사람의 정열은
頑丈なバッファローの群れも砕くと云う
강건한 버팔로 무리도 꺾는다고 해
頑丈なバッファローの群れも砕くと云う
강건한 버팔로 무리도 꺾는다고 해
Yeah Yeah すべてを化かす
Yeah Yeah 모든 것을 속여


夢と現実との境目ってやつをさ
꿈과 현실의 경계선이라는 녀석을 말야
明確にしておくことに
명확하게 해 두는 것에
奇跡な徐々に拗ねる
기적은 서서히 일그러져
片道だけのチケットと血眼をさ
일방통행뿐인 티켓과 혈안을 말야
無視することに
무시하는 것에
果たして神は頷いてるだろうか?
과연 신은 수긍하고 있을까?


Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
安心せよ社会よボクは捉えているんだよ
안심해라 사회여 나는 파악하고 있어


The Rainbow Star
The Rainbow Star
独りではなにも出来ないと
혼자서는 아무것도 할 수 없다고
想いがち がち でしょうが
생각하기 쉽상이겠지만
The Rainbow Star
The Rainbow Star
独りの情熱は
한 사람의 정열은
頑丈なバッファローの群れも砕くと云う
강건한 버팔로 무리도 꺾는다고 해
頑丈なバッファローの群れも砕くと云う
강건한 버팔로 무리도 꺾는다고 해
Yeah Yeah すべてを化かす
Yeah Yeah 모든 것을 속여


このまま黙ったままで救われるのか?
이대로 입다물고 있으면 구해지는 걸까?
口唇の両端が上へゆく気配ありね
입술의 양끝이 위쪽을 향할 것 같네
いまじゃタイミングとしては早すぎるのか…
지금은 타이밍으로서는 너무 빠른걸까...
ならばHappyな夜空拝める海まで走ろう
그렇다면 Happy한 밤하늘에 빌 수 있는 바다까지 달리자


Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah


曲者なら見えるさ山羊座の傍 浮かぶ
수상한 자라면 볼 수 있겠지. 산양좌의 곁에 떠오르는


The Rainbow Star
The Rainbow Star
独りではなにも出来ないと
혼자서는 아무것도 할 수 없다고
想いがち がち でしょうが
생각하기 쉽상이겠지만
The Rainbow Star
The Rainbow Star
独りの情熱は
한 사람의 정열은
頑丈なバッファローの群れも砕くと云う
강건한 버팔로 무리도 꺾는다고 해
頑丈なバッファローの群れも砕くと云う
강건한 버팔로 무리도 꺾는다고 해
Yeah Yeah すべてを化かす
Yeah Yeah 모든 것을 속여

TRACKBACK 0 AND COMMENT 0

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (397)
Domoto Tsuyoshi (185)
Tsuyoshi 앨범 (28)
Tsuyoshi 싱글 (0)
번역하다 (72)
캡쳐하다 (41)
듣다 (62)
키워드 (1)
읽다 (2)
그리다 (4)
여행하다 (0)
일상을 말하다 (1)

CALENDAR

«   2012/02   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

ARCHIVE